Le Jardin aux Etoiles
Riad zwischen Agadir und Taroudant, im Süden Marokkos
Ferienvermietung mit einem Bewohner mit Schweizer Staatsangehörigkeit
![]() Chemin grimpantEntre les figuiers de Barbarie, on arrive bientôt au village abandonné. | ![]() Abdu AmenukalDevant une porte berbère typique et très authentique. | ![]() Troupeau de chèvresComment font-elles pour se nourrir dans cet environnement aride ? | ![]() La vache et le propriétaireDomicilié dans le nouveau village d'Aït Khochine, il a pour nom Mohamed U- said. | ![]() Femme berbère avec enfantDroite, dans tous les sens du terme ! |
---|
Aït Khochine: verlassenes Dorf des Anti-Atlas
Hier befindet sich ein Dorf am Fuße des Anti-Atlas, das die Besonderheit hat, dass es aus einem bewohnten Weiler und einer darüber liegenden kleinen Stadt besteht, die seit Jahrzehnten verlassen, aber 100 % authentisch ist. Zugang zu Aït Khochine durchetwa vierzig Minuten von unserem Riad entfernt.
Um das gesamte Salz zu erhalten, muss der Besuch unter der Leitung eines Nachkommen der letzten Bewohner erfolgen.Abdu Amenukal, der auch Abdu Varanus genannt wird. Als großer Verfechter des Berbertums und Zeichenlehrer erzählt er Ihnen gerne die Geheimnisse dieses absolut authentischen Dorfes.

Le chemin est malaisé, aménagé sur de gros blocs de pierre.

Il nous invite à la visite

En pierre et en pisé.

Le village abandonné est au second plan.

Les contreforts de l'Anti-Atlas.

Le temps fait son oeuvre...

Certaines de ces habitations tiennent encore debout.

Avec du bois d'arganier

Il a jusqu'ici bravé les décennies.

La beauté du dénuement.

Dans le village de ses ancêtres

L'arbuste par excellence du Souss